Богоматерь Спасения - Our Lady of Salvation

Богоматерь Спасения
Нуэстра Сеньора де Сальвасьон де Хороан
Иллюстрация Богоматери Спасения Иороана.JPG
Место расположенияДжороан, Тиви, Албай
ФилиппиныФилиппины
Дата1775
СвидетельРазные
ТипМариан привидение
ОдобрениеПапа Павел VI
СвятыняЕпархиальный храм Богоматери Спасения, Иороан
ПокровительствоБикол регион Brgy. Canlapwas Катбалоган (особенно Албай )
Барангай Пасадена, Сан-Хуан, Метро Манила
АтрибутыДуша спасается от Адский Рот, Младенец Иисус с пылающим сердцем ангел предлагает корзину сердец

Богоматерь Спасения (испанский: Nuestra Señora de Salvación), также известный как Богоматерь Света, это Католик заглавие из Пресвятой Богородицы. Посвящение Богоматери Спасения основано на деревянной статуе Девы Марии, которая впервые почиталась в Джороане (ныне часть Тиви, Албай ) в Филиппины. Изображение было канонически коронованный католической церковью 25 августа 1976 г., как небесный покровительница из провинция из Албай.[1][2]

Описание

Первоначальное изображение Богоматери Спасения XVIII века отражает ее роль, согласно католической доктрине, как Со-Искупительницы. Дева изображается несущей Младенца Христа в левой руке, в то время как ее правая рука держит мужчину.[примечание 1] за запястье, когда он вот-вот упадет в зияющую Адский Рот. Ангел преклоняет колени у подножия Богородицы, предлагая корзину с горящими сердцами Христу, который держит горящее сердце в правой руке, а его левая рука протягивается в жесте принятия сердец.[3]

История

Исходное изображение Богоматери Спасения

Большая часть истории, касающейся статуи Леди Спасения и сосредоточенного на ней преданности Марии, во многом опирается на письменные свидетельства, основанные на предании, о первых приходской священник Джороана преподобный Ламберто С. Фулай (1919–1935) в своем буклете Ан Касайсаян Кан Ладаван Ни Бирхен де Сальвасьон.[1]

В Calpi дерево

Согласно отчету Фулая, в 1770-х гг. haciendero названный Дон Сильверио Арчилла из Бухи, присвоил фермер-арендатор по имени Мариано Дакоба в одно из его обширных имений в Хороане (когда-то известное как Кагнипа), которое было спутником Barrio Бухи. Пока Дакоба расчищал часть территории Арчиллы гасиенда однажды он срубил большой Calpi дерево. Хотя листья дерева уже были отрезаны у основания, они не увяли и сохранили свою жизнь и свежесть. Арендатор сообщил об этом Арсилле, и тот посоветовался с пастором Бухи.[4][5][заметка 2]

Некий скульптор по имени Багакумба был уполномочен пастором Бухи вырезать изображение из сундука Кальпи, которое нашел Дакоба. Из дерева были вырезаны три изображения: Богоматерь Спасения, Богоматерь Одиночества и Богородица. Святой Антоний Падуанский.[заметка 3] 25 августа 1776 года образ Богоматери Спасения был предоставлен Джороану при условии, что жители деревни построят часовню в центре своей Barrio. Следовательно, некая Сотера Кабабаг была назначена служителем часовни. Hermana Mayor, отвечающий за уход за изображением.[4]

Соглашение 1853 г.

Первоначально Бухи был законным владельцем изображения, как Арчилла (владевший землей, на которой была изготовлена ​​статуя), приходским священником, заказавшим статую, и скульптором - все были из города. 21 января 1853 года Бухи и Джороан заключили соглашение о передаче прав на изображение последнему. Приходской священник Бухи и Gobernadorcillo, Преподобный Антонио Гвадалахара и Мариано Буэнафлор, соответственно, заключили договор с Джороаном. лейтенанты Баррио. В соответствии с соглашением, Бухи откажется от всех своих прав на изображение, если люди Джороана предложат пятьдесят песо и еще двадцать пять за звонок.[6]

Чудеса

Первое чудо

Джороан, по словам Фулай, часто становился целью Мусульманин мародеры из-за близости к морю. Во время нападения люди Иороана стекались к образу и молились Богородице о защите. Традиция отмечает, что мусульмане, грабившие Иороана, постоянно не могли поджечь дома, и это было приписано Деве.[4][примечание 4]

Доставка Германа Tiray

Второе чудо произошло, когда Германа Майора известный только как Тирей, был захвачен во время набега моро. После года содержания в плену Сулу, Тирей впала в глубокий сон и, проснувшись, поняла, что ее нет в своих покоях, а она стоит в неизвестном лесу. Затем она увидела в лесу странного белого оленя, за которым из любопытства последовала через горы, пока не потеряла его из виду. Тирей обнаружила, что ее уже чудесным образом доставили в Легаспи, и теперь находился всего в 38 км от Джороана. После этого инцидента жители Джороана перенесли часовню подальше от моря на более высокое место в горах, чтобы избежать осквернения ее рейдерами.[4]

Явление

Пляжи Джороана, где мусульманские налетчики устраивали свои атаки, также были местом, где фольклор повествует о явлении Богоматери Спасения.

Третьим чудом было явление Богоматери Спасения. Четыре преданных с острова Катандуаны отправились в паломничество в Джороан, взяв с собой набор свечей из пчелиного воска, которые они собирались поднести к святыне. Достигнув берега, трое из них направились в Бухи, чтобы зажечь свечи в честь Святого Антония, а четвертый паломник остался охранять свою лодку. Когда четвертый мужчина прогуливался по пляжу в сумерках, он встретил женщину, несущую своего ребенка. Женщина попросила у него свечу, чтобы она могла осветить дорогу домой в горы, так как было почти темно. Мужчина отказался, так как свеча была не его, но женщина настояла на своем и пообещала, что вернет свечу на следующее утро, если он придет к ней домой в гору. Из великодушия мужчина согласился с дамой, которая сказала ему, что он может на следующий день узнать, где она живет, у городского лейтенанта Джороана, чтобы она могла вернуть ему его свечу.

На следующий день мужчина сделал, как ему сказали, но городской лейтенант не знал, где живет таинственная дама. Лейтенант направил паломника к Hermana Mayor, который также ничем не помог, кроме как посоветовал этому человеку искать Божественного руководства в часовне Богоматери Спасения. По прибытии в часовню паломник был удивлен, когда у подножия изображения лежала неиспользованная и не зажженная точно такая же свеча, которую он одолжил таинственной даме накануне. Увидев, что образ напоминает загадочную женщину, мужчина наполнился угрызения совести. и, оставив свечу одну, простерся и попросил Богородицу помолиться за его грехи.[7]

Последний мусульманский рейд

Иллюстрация XIX века Иранун пират.

Четвертое чудо, приписываемое Богоматери Спасения, произошло в те годы, когда Доминга де лос Рейес сменил Тирай как Hermana Mayor. Говорят, что во время одного из своих набегов пираты Моро отступили почти сразу после того, как увидели в видении хорошо вооруженных людей. Говорят, что это видение настолько травмировало налетчиков, что это была последняя атака мусульман на берегах Джороана.[8][примечание 5]

Лодка

Накануне праздника Богоматери Спасения в 1884 году группа из Партия плыл в Джороан, когда на лодку обрушился вихрь. Гигантские волны чуть не перевернули их лодку, которая неожиданно восстановила равновесие. Несмотря на то, что их чуть не сбросили в воду, одежда пассажиров была полностью сухой, как будто только что выглаженной. Люди в лодке приписали свое спасение Богоматери Спасения.[9]

Пограничный спор

В конце 19 века возник территориальный спор о том, управлялся ли Джороан из Бухи в Амбос Камаринес или Тиви в Албае. Однако капитан Албая Вера утверждала, что близость Тиви к Джороану дает ему законную юрисдикцию. Вера выиграла дело, и Джороан был захвачен Тиви.[10]

Строительство новой церкви

Джороан стал очень мирным в 1860-х, когда пограничный спор был разрешен, и мусульмане больше не нападали на Barrio. В течение этого времени, Донья Клара де Вера, жена некоего домовладельца по имени Дон Висенте де Вера,[примечание 6] стал имиджем Hermana Mayor. Донья Клара поклялась заботиться об изображении до самой смерти и профинансировала его серебряное и золотое покрытие.[3][11]

Неудовлетворенная своим пожизненным служением, Де Вера инициировала строительство новой церкви в центре Джороана. Стремясь строить, она обратилась за помощью к другу, Донья Сатурнина де Байот из Табако, для финансирования проекта. Другое знакомство, Дон Мануэль Каса из Манила, также внес большой вклад, прислав необходимые материалы и архитектора. Во время долгой поездки в Джороан архитектор Каса серьезно заболел, и люди были вынуждены поддерживать его, когда он руководил строительством. После сильной боли архитектор внезапно выздоровел на девятый день работы.

Споры с Tiwi

Церковь в Тиви, где хранилось изображение с 1895 по 1919 год.

Traslación

После того, как церковь была закончена, изображение было переведено от горной часовни к новому святилищу, начиная ежегодный обычай изображения Traslación в Тиви.[11]

Жители Тиви также были горячими приверженцами Богоматери Спасения. Предание гласит, что всякий раз, когда приближалась фиеста в Тиви, приходской священник лично забирал изображение у Джороана.[примечание 7] Прибытие изображения в Тиви было моментом огромной радости, и оркестр сопровождал его въезд в город.[12][примечание 8]

Эта практика была прервана тайфуном, опустошившим Джороана в 1895 году. Часовня была полностью разрушена, но изображение чудесным образом все еще оставалось нетронутым на пьедестале. Жители Джороана восстановили половину часовни из обломков, но позже все пришло в упадок. Начался долгий и ожесточенный раскол между народами Джороана и Тиви, и, поскольку первый находился под властью второго, преподобный Франсиско Борондиа перенес образ в Тиви, пока в Джороане не была построена настоящая часовня.[12]

Это означало, что направление Traslación был перевернут, и теперь именно люди Джороана заимствовали изображение во время фиест - договоренность, которую они очень негодовали. Они почти потеряли на это право; вот почему они потратили много времени, сил и денег, чтобы вернуть его, и неизбежно должны были навлечь на себя гнев жителей Тиви.[12]

Споры с Рикардо Сайсоном

Преподобный Джон Бернард Макгинли, епископ Нуэва-Касерес и арбитр спора между Тиви и Джороаном по поводу изображения.

В 1917 году Джороан планировал провести грандиозное празднование с начала новена в честь изображения до нескольких дней после фиесты. На девятый день жители Джороана попросили преподобного Рикардо Сайсона, приходского священника Тиви, позволить изображению остаться в Джороане немного дольше, чтобы можно было еще больше воздать должное Деве. Сайсон отказался и высокомерно издевался над людьми, заставляя их подать жалобу в суд.[13]

Жители Джороана написали письмо Преподобному Джону Бернарду Макгинли, Епископ Нуэва Касерес, с просьбой о назначении отдельного пастора для Иороана. Педро Колар I и Лино Клутарио получили задание доставить запрос и немедленно отправились в видеть в Наги, но повернул назад, так как МакГинли был в гостях у Албая. Эмиссары догнали Макгинли в Ирига, но епископ отказался обсуждать этот вопрос там, предложив поговорить об этом в Малинао 17 ноября 1917 года. В назначенный день Джороан снова отправил Клутарио, на этот раз с Мигелем Диолатой и братьями Фелипе и Лоренцо Клутарио.[13][примечание 9]

Лино Клутарио был представителем группы, так как он лучше всех владел английским языком. Во время аудиенции Клутарио сказал епископу МакГинли, что Джороан хотел отдельного пастора для их баррио и что им было приказано вернуть изображение Богоматери Спасения. Епископ отклонил первую просьбу из-за отсутствия священников в его епархии, но задумался над второй с порядком проверки происхождения изображения. Еще одна аудиенция была назначена на два дня спустя, на этот раз с Тиви в качестве места встречи, но ничего благоприятного для жителей Джороана конференция не принесла. Дело было передано в суд, где Нарцисо Культиво возглавлял дело о реальном владельце изображения, а Доминго Империал в качестве юриста. Гражданский суд, однако, счел это церковным вопросом и вскоре отказался от него, передав дело епископу Макгинли.[13]

Создание прихода Иороан

В 1918 году преподобный Томас Берналес сменил Сайсона на посту пастора Тиви. Епископ МакГинли уполномочил его уладить спор с Джороаном. В мае того же года советник Альфахара и лейтенант Культиво из Джороана встретились с Берналесом, и обе стороны согласились, что Джороан должен стать отдельным приходом, охватывающим Согод, Маталибонг, Бариис, Майнононг, Мисибис, Дапдап и Майонг. Епископ МакГинли был проинформирован о соглашении и назначил преподобного Ламберто С. Фулая своим первым приходским священником. Приход Джороана был канонически возведен 18 сентября 1919 года, а Фулай приступил к исполнению своих обязанностей как кюре 8 октября.[13]

Образ Леди Спасения все еще находился в Тиви, поэтому в соответствии с соглашением 1918 г. Traslación был назначен на 20 ноября 1919 года. В церкви Джороан пока не было надлежащих принадлежностей, поэтому Берналес одолжил некоторые из своих вещей, в то время как пожертвования начали поступать со всего Албая в недавно основанный приход.[14]

Когда лодка пришвартовалась в Джороане, изображения были встречены фейерверком, и горожане очень обрадовались. Рано утром следующего дня торжественное Высокая масса праздновали с огромным количеством паломников со всей Биколандии. Также присутствовали Викарий Форан; пасторы Тиви, Табако и Набуа; губернатор Албая; члены правления правительства провинции; Муниципальный президент; Муниципальный совет; и другие известные люди.[14]

Епископский указ 1919 г.

Среди условий соглашения, заключенного, когда Джороан был повышен до статуса прихода, был епископский указ. Constandoonos от 18 сентября 1919 года. Указ гласит:

Menos qué por el espacio de quince días continos cada año pueda estar (la imageen) en la iglesia de Tiwi, bajo Instrucción del Parroco de Tiwi, para el debido culto de los fieles. Y se ordena que la transferancia y Conducción Annual a Tiwi sean hechos con todo decoro y solemnidad convientes.(«За исключением пятнадцати дней подряд, изображение может оставаться в церкви Тиви по распоряжению приходского священника для надлежащего культа верующих. Предписано, чтобы ежегодный перенос и проведение в Тиви производились надлежащим образом. приличия и торжественность. »)[15]

Хотя к настоящему времени Джороан уже был приходом, у него все еще было несколько проблем. Указ не был гарантией того, что изображение теперь полностью находится в распоряжении Джороана, поэтому был организован комитет с целью обращения к епископу МакГинли с просьбой о пересмотре Указа и удалении пункта «за исключением пятнадцати дней». Макгинли отклонил запрос, заявив, что Указ является частью условий соглашения о повышении Джороана до статуса прихода и что его представители подписали его.[16]

Рост напряженности

В 1920 году Джороану напомнили о соблюдении Указа. Однако люди по-прежнему были непреклонны из-за опасений, что может произойти что-то неблагоприятное, и большинство людей, особенно женщины, больше не одобряли идею одолжить образ Леди Спасения Тиви. Это побудило епископа МакГинли послать к Иороану о. Луис Димаруба, священник, наделенный церковной властью, давал советы людям относительно их наглости и убеждал их в необходимости срочно предоставить изображение Тиви, поскольку приближалась фиеста. Однако только после поощрения и заверения в возвращении изображения их приходский священник заставил людей неохотно предоставлять изображение Тиви.[16]

6 августа 1920 г. когорта во главе с Берналесом прибыла в Иороан, чтобы сделать снимок. Перед тем, как снимок был сделан, Берналес заверил людей, что снимок будет возвращен через пятнадцать дней. Отсутствие изображения на алтаре их церкви настолько тревожило жителей Джороана, что они никогда не теряли из виду обещание пятнадцати дней. Однако, понимая, что Тиви еще не вернул изображение, хотя пятнадцатидневное соглашение уже истекло, люди отправили большую лодку в Тиви, чтобы они могли напомнить Берналесу, что срок действия соглашения уже истек, а также чтобы лично получить изображение.[16]

Августовский бунт

Когда Фулай поприветствовал Берналеса, тот был вынужден вернуть изображение. Огромное количество людей из Тиви присутствовало в церкви, чтобы попрощаться с изображением. Однако, когда изображение собиралось передать Фулай, один из зрителей закричал и отобрал изображение у Берналеса. Гости из Джороана кричали фол, и начались беспорядки.[16]

Послание было ясным: жители Тиви отказались вернуть изображение, жестоко заявив, что оно принадлежит им. Это утверждение подтверждается якобы свидетельством старейшин Тиви о том, что рассматриваемое изображение было всего лишь копией оригинала: копия принадлежала Тиви, а оригинал принадлежал Джороану. Фольклор считал, что в те времена существовало античное изображение Богоматери Спасения, и что мэром изображения Германа был некий Митай. Когда он был еще в хорошем состоянии, его приносили в часовню всякий раз, когда изображение находилось в Тиви, но это состояние уже ухудшилось с возрастом. Люди Джороана оставили его, и титул Богоматери Спасения, который теперь носит нынешнее изображение, произошел от этого античного изображения.[16]

Окончательный расчет

Фулай, видя, что драка ни к чему не приведет, посоветовал своим прихожанам отправиться домой. Затем он написал письмо епископу Макгинли о возросшей напряженности между народами Джороан и Тиви. В ответ Макгинли заверил Джороана, что изображение будет им возвращено. Из-за предыдущих беспорядков изображение хранилось в доме Висенте Вера более месяца, и только 28 сентября того же года изображение было возвращено Джороану.[16]

Чтобы предотвратить насилие в будущем, епископ МакГинли 18 августа 1920 года заявил, что:

«Мы исключаем и отменяем этим подарком [пункт« пятнадцать дней подряд »] и подтверждаем остальную часть указанного Указа, оставляя за собой право. Однако право принимать меры, которые мы считаем необходимыми, чтобы избежать или пресечь злоупотребления, которые могут возникнуть в культе изображения, и отстоять наше исключительное право на изображение, на которое ссылаются ».[примечание 10][16]

Чтобы сохранить пыл той же преданности Мариан в Тиви и предотвратить дальнейшую напряженность, МакГинли также разрешил создать копию Тиви. Оригинальное изображение постоянно хранится в Джороане с 1920 года.[16]

Спустя годы

Коронация

8 декабря 1975 года Теотимо Пачис Епископ Легаспи, официально провозгласила Деву Марию под названием Богоматерь Спасения небесной покровительницей Албая. В 1976 году епархия официально отметила двухсотлетний юбилей своей покровительницы. Одним из проектов двухсотлетия было завершение строительства святыни. Первоначально храм был разработан Хуанито Пелеа из Тиви, но позже он был переработан и закончен под руководством Фиделя Сиапно из Тиви. Легаспи Сити. После его завершения епископ Пасис благословил святыню 21 августа 1976 года.[2][3]

25 августа, в завершение его двухсотлетнего юбилея, Хайме Кардинал Син, то Архиепископ Манилы, короновал Богоматерь Спасения, а церковь Иороана была провозглашена епархиальной святыней.[2][3]

Почитание

Ежегодно с августа по сентябрь преданные со всего региона Бикол посещают святыню Леди Спасения в Джороане. Последняя суббота августа традиционно считается особым днем ​​поклонения, когда паломники проходят процессией 9 км от церкви Св. Лаврентия в Тиви до епархиального святилища в Джороане.[17][18]

В Барангае Пасадена, Сан-Хуан, Метро Манила, изображение празднуется в третьи выходные мая Масса и шествие.

В Каридаде, Куласи, Антиквариате баррио-фиеста отмечается каждый конец мая. Он начинается во время мессы «биспера» или накануне мессы фиесты 28 мая, а сама фиеста - 29 мая. Новое изображение Nuestra Senora de Salvacion было подарено семьей Кадиена-Эспаньола.

В небольшом районе Гинбанга-ан, Лауа-ан, также в провинции Антик, жители баррио каждый месяц с 25 по 26 ноября отмечали свою ежегодную фиесту, а 26 ноября они отмечали фиесту шествием и мессой. новые изображения Нуэстра Сеньора де Сальвасьон были подарены наследниками семьи Тонгкуа-Лусес, их апо в 4-м и 5-м поколениях семьей Берте-Долендо-Пепатко-Самилано из Барангая Гинбангга-ан, Лауа-ан, Античный

Галерея

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Человека, изображенного на исходном изображении спасенным от дьявола, обычно неверно принимают за ребенка.
  2. ^ Хороан находился под юрисдикцией Бухи во время испанского колониального периода.
  3. ^ Статуи Богоматери Спасения, Богоматерь Одиночества, и святой Антоний Падуанский были даны баррио Джороан, Бухи и Тамбо соответственно
  4. ^ По словам Фулая, точный период явления факела неизвестен, хотя он предполагает, что это было когда-то во время правления Мануэля Гривалджо, епископа Престола Нуэва-Касерес (1748-1761)
  5. ^ Можно сказать, что это видение было просто средством напугать мусульманских налетчиков; ни одна настоящая армия никогда не была записана в этом случае, отсюда иллюзия
  6. ^ Дон Висенте де Вера был известен в Хороане как богатый землевладелец.
  7. ^ Traslación в целом можно определить как испанский термин для действия и эффекта перемещения с места на кого-то или что-то
  8. ^ Транспорт из Джороана в Тиви осуществлялся либо по суше, либо по морю. Однако проехать 9 км по суше в то время было очень сложно из-за отсутствия надлежащих дорог, ведущих в Джороан, поэтому путешествие по морю было более удобным.
  9. ^ Фелипе и Лоренцо Клутарио - братья.
  10. ^ Оригинальный испанский текст: Suprimimos y cancelamos por el presente y confirmamos el resto de dicho декретто, reservándonos sin embargo el derecho de tomar quantas medidas juzgaremos necesarias para evitar o suprimir abusos que pudieránurgír en el culto de la imagen y para vindicar propied nuestra exclus . (Libro de Ordenes, № 1, Tiwi, стр. 44)

Цитаты

  1. ^ а б де Леон (1988). p I. Введение.
  2. ^ а б c де Леон (1988) стр. III
  3. ^ а б c d Епархиальный храм Спасения Богородицы shrines.healthypinoy.com по состоянию на 24 мая 2012 г.
  4. ^ а б c d де Леон (1988). С. 2-3.
  5. ^ Нуэстра Сеньора де Сальвасьон и Хороан Веб-сайт туризма Албая, доступ 25 мая 2012 г.
  6. ^ де Леон (1988). С. 3-4.
  7. ^ де Леон (1988). С. 4-5.
  8. ^ де Леон (1988). стр.5.
  9. ^ де Леон (1988). С. 7.
  10. ^ де Леон (1988). стр.6.
  11. ^ а б де Леон (1988). С. 6-7.
  12. ^ а б c де Леон (1988). стр.8.
  13. ^ а б c d де Леон (1988). С. 9-11.
  14. ^ а б де Леон (1988). С. 12-15.
  15. ^ Libro de Ordenes N.I., Tiwi, Cir N. 180, p. 16
  16. ^ а б c d е ж грамм час де Леон (1988) стр. 16-20
  17. ^ Барселона (2004) Инанг Мария: Празднование Пресвятой Девы Марии на Филиппинах.
  18. ^ Паломничество в Иороан aboutph.com по состоянию на 25 мая 2012 г.

Библиография

  • де Леон, Лоренцо. История образа Божией Матери Спасения. Город Легаспи, 1988 г.
  • Барселона, Мэри Энн. Инанг Мария: Празднование Пресвятой Девы Марии на Филиппинах. Под редакцией Консуэло Б. Эстепа, доктор философии. Город Пасиг: Anvil Publishing, Inc, 2004.