Максимилиан Трансильванский - Maximilianus Transylvanus

Первое издание рассказа Трансильвана

Максимилиан ван Севенберген, Латиница в Максимилиан Трансильванус (Transilvanus, Transylvanianus), также Максимилиан из Трансильвания и Максимилиан (Максимилиан) фон Севенборген (между 1485 и 1490 - 1538 гг., Брюссель ), был придворным Император Карл V который в основном известен как автор самого раннего аккаунта, опубликованного на Магеллан и Элькано первый кругосветное плавание мира (1519–1522 гг.). Написано после того, как он взял интервью у выживших Виктория, и будучи родственником спонсора Кристофер де Аро, его счет De Moluccis Insulis является основным источником об экспедиции наряду с источниками Антонио Пигафетта и Петр Мученик.[1]

Его семья

Герб семьи Ван Севенберген, известной как Трансильванус

Я) Стивен (Стефанус) ван Севенберген (Его семья могла происходить из села Зевенберген в Северном Брабанте, который также был родным городом Эразмус мать), замужем Джоанна Меерс.

II) Лукас ван СевенбергенБрюссельский буржуа, ювелир, живущий в Брюсселе, камердинер и гравер печатей Максимилиан царь римлян, состоите в браке Жанна Мерте , около 1466 г.р., дочь ювелира Гийом Мерте , от Семь благородных домов Брюсселя, и Гертруда ШуленсУ Лукаса ван Севенбергена и Жанны Мерте было трое детей:[2]

  • 1) Максимилиан ван Севенберген Саид Максимилан Трансильванский который следует под III.
  • 2) Барбеле ван Севенберген, цитируемая в 1521 году как жена Учителя Александр Швейс, бывший секретарь императора римлян, секретарь графа Нассау.
  • 3) Анна ван Севенберген, цитируется в 1513 году, умер в июне 1516 года.

III) Максимилиан ван Севенберген Саид Максимилиан Трансильванский женился в первом браке в 1521 г. Франсуаза де Аро, дочь Диего, антверпенского купца и друга Магеллан, и Жанна Пинапель, умершая в 1530 году. В 1531 году он женился на Катрин де Мол, дочь Ролана, оруженосца, лорда Лупуань и Грамбэ, олдермена и бургомистра Брюсселя, представителя рода Серроелофов. От которых у него было две дочери:

  • 1) Жанна ван Севенберген, леди Лупуань и Бушу, жена Жерар ван Вельтвейк, рыцарь, секретарь и посол Карла V, а во втором браке женился Фрэнсис Проспер де Женев генерал гвардии герцога Савойя.
  • 2) Мари ван Севенберген, дама Грамбаи, вышла замуж в 1558 г. Бернар де Мерод, лейтенант гвардии короля Филиппа II, тогда один из руководителей восстания Нидерландов.

У него еще было двое признанных естественных детей:

  • 3) Максимилиан ван Севенбергенродился около 1523 г., от наложницы Кэтрин Нейс или Кэтрин Майснон. Он был узаконен[3] в августе 1525 г.
  • 4) Жанна ван СевенбергенРодился около 1527 г. от неизвестной матери, женился в 1545 г. Анри ван Хеймбеке.

Дворец Трансильвана в Брюсселе

Максимилиан Трансильванус построил роскошный дворец в итальянском стиле в Брюсселе напротив церкви Саблон, воспеваемой поэтом в латинских стихах. Янус Секундус.

Его замок под Брюсселем

Bouchout Castle в Meise, недалеко от Брюсселя, приобретен в 1537 году Максимилианом Трансильваном.

Он приобрел в 1537 г. Bouchout Castle в Meise, недалеко от Брюсселя.

Его происхождение и отцовство

Происхождение Максимилиана Трансильвана и его отцовство являются предметом споров среди историков.

Легенда о его отцовстве

Несмотря на свою фамилию, Трансильван, как говорят, происходил из Фландрии, а не из Трансильвании, и был естественным или Ублюдок сын архиепископа Ланг фон Велленбург что невозможно, потому что в 1490 году, когда он родился, Матеус Ланг был бедным учеником в Тюбинген, а отец Трансильвана был тогда богатым ювелиром, жившим в Брюсселе. Ланг фон Велленберг, родившийся в 1469 году в семье бюргеров, принял духовный сан намного позже (в 1519 году).

Фламандское происхождение

Ученые указывают на фламандское происхождение из-за того, что:

  • Трансильван был женат на Фрэнсис, племяннице Кристофер де Аро, то Лиссабон торговец, который был другом Магеллана, а также его финансовым покровителем. Она была дочерью Якоба де Аро, главы коммерческой фирмы, расположенной в г. Антверпен.
  • У Трансильвана было много связей с Брюсселем. Отрывок латинской поэзии, который он написал в Фарии, утверждает, что Трансильванус получил свою фамилию из-за того, что он был членом одного из многих дипломатов, отправленных в Трансильванию, которая была частью Королевство Венгрия.
  • Трансильван умер в Брюссель около 1538 г.
  • Сигизмунд фон Герберштейн (1486-1566), дипломат, писатель, историк упоминает его как Максимилиана фон Sibenpergen [1], в то время как Конрад Пойтингер (1465-1547) гуманисты знают его как Максимилиана Sybenberger[2], оба явно ссылаются на его настоящую фамилию «ван Севенберген», которая, возможно, также происходит от голландского города «Зевенберген», который также является немецким названием Трансильвании: Зибенбюрген. Оба были также современниками и, вероятно, личными друзьями Максимилиана.

Легенда о трансильванском происхождении

В письме 1891 г. Примечания и запросы, ученый (обозначенный только как «L.L.K.») написал:

«Я очень хочу проследить происхождение легенды о происхождении этого писателя. В нескольких книгах и каталогах книготорговцев он указан как естественный сын Мэтью Ланга, архиепископа Зальцбургского (см., Например, Жизнь Фердинанда Магеллана, доктор Гийемар, стр. 146). Это абсолютно неверно. Отцом Максимилиана был трансильванский дворянин, убитый в битва при Мохаче в 1526 г. Ср. письмо дона Мартина де Салинаса королю Фердинанду от Вальядолида 11 марта 1527 г. Гаянго "Испанский календарь". Мне предложили отрывок из Петра Мученика Epistola DXLIII.датированный "Гваделупе III. Кал. Январь 1515 г.", возможно, послужил поводом для создания басни; но этот отрывок настолько ясен, что трудно представить, как его можно неправильно перевести ».[3]

В 1916 году тот же ученый писал:

"Каталог пятой части собрания Хут все еще повторяет тот древний миф, о котором Максимилиан адресовал свое знаменитое письмо. De Moluccis Insulis «своему отцу, кардиналу архиепископу Зальцбургскому». Его отцом был «Maître Luc dit Transilvain ou de Transilvanie (Van Sevenborge)», согласно документу, который видел покойный г-н Альфонс Воутерс. Ср. Histoire des Environs de Bruxells (1855), т. II. п. 288. "[4]

Один из главных аргументов в пользу трансильванского происхождения Максимилиана: известный гуманист и епископ Печ (впоследствии архиепископ Эстергом, Венгрия ) Николаус Олахус В письме от 1534 г. упоминается "ностер Максимилиан Трансильванский ", то есть"наш Трансильванский Максимилиан «, с которым он стал близким другом в Брюсселе, связанном общим наследием»:Основываясь на нашем общем отечестве, мы находимся в большой близости друг с другом, как он говорит, и я верю (pro ea, quae inter nos ob patriam communem intercedit knownas ut ipse dicit, ergo qouque ita credo, non vulgaris)[5]. Также хорошо известно, что Николай Олахус родился в Германштадте (на венгерском языке: Nagyszeben; сегодня на румынском языке: Сибиу ) в Трансильвании.

Фрагмент письма Николая Олахуса (1534 г.)

Работает

В 1520 году Трансильван опубликовал в Аугсбург, работа в латинский который описывает прием, который назначил Карл I, король Испании, так как Император Священной Римской империи в 1519 г. Молинс де Рей, в Испании. Это Legatio ad sacratissimum ac invictum Caesarem divum Carolum .... ab rerendissimis et illustrissimis Principibus ... qua functus est ... Федерикус прибывает к палатину в Molendino regio vlt. Новембрис Анно MDXIX (Аугсбург: Сигизмунд Гримм и Маркс Вирсунг, 1520 г.). К этому моменту Максимилиан, кажется, уже служил личным секретарем Карла V, а также сопровождал монарха в его путешествиях.

Как секретарь Карла V, императора Священной Римской империи, за которого плыл Магеллан, Трансильван беседовал с выжившими во время путешествия, когда уцелевший корабль Магеллана Виктория вернулся в Испанию в сентябре 1522 года. В эту группу входили Хуан Себастьян Элькано, Франсиско Альбо, и Эрнандо де Бустаманте. Результат был Максимилиани Transyluani Caesaris a secretis epistola, de admirabili & novissima hispanoru in orientem navigatione, que auriae, & nulli prius accessae regiones sunt, cum ipsis etia moluccis insulis, опубликовано в Кёльн в 1523 г.

Максимилиан, ученик Петр Мученик Вермигли, взяли интервью у оставшихся в живых членов экспедиции, когда они предстали перед испанским судом в Вальядолид осенью 1522 года. Стремясь прославиться как писатель, он выпустил свой трактат De Moluccis Insulis как письмо к Маттеус Ланг фон Велленбург, то Кардинал-архиепископ Зальцбургский, который предложил ему в первую очередь провести интервью.[6] Возможно, именно Вермигли предложил проект юному придворному. Вермигли, в конце концов, очень интересовался заграничными исследованиями.

Письмо Максимилиана датировано 24 октября 1522 г., и его отчет был отправлен Лангу, которого он неоднозначно называет domine mi unice («мой единственный господин»), в то время как кардинал-архиепископ присутствовал на Диета Нюрнберга. Эта диета была направлена ​​на умиротворение первых Протестанты, в результате чего было направлено письмо с обращением в Папа Адриан VI.

Письмо Максимилиана попало в руки Кёльн принтер Eucharius Cervicornus (латинизированный перевод "Hirtzhorn"), и первое издание De Moluccis Insulis был напечатан в январе 1523 года. Несмотря на разразившуюся войну между Карлом V и Франциск I Франции (увидеть Итальянская война 1521 года ), это первое издание достигло Парижа, где оно было напечатано заново. Пьер Виар в июле 1523 года. Последующее издание было напечатано в Риме Минутий Кальвус (Миницио Кальво), ноябрь 1523 г.

De Moluccis Insulis

Трансильвана очень интересовала кругосветная экспедиция Магеллана. Однако его информацию не следует принимать за чистую монету, так как Трансильван некритически принял показания выживших членов экипажа. Он также торопился опубликовать свое письмо.[7]

Отчет, написанный Антонио Пигафетта, официальный летописец экспедиции и один из выживших во время путешествия, не появлялся в печати до 1525 года в Париже, и не был полностью опубликован до последнего года 18-го века; это было издание Карло Аморетти опубликовано в 1800 году. Это издание теперь известно как Кодекс Амброзиана.[нужна цитата ] Именно через рассказ Трансильвана Европа узнала о первом кругосветном плавании вокруг земного шара.

Трансильван записал на борту сплетни о мятеже, случившемся во время путешествия Магеллана, назвав его «постыдным и грязным заговором» среди испанских офицеров и солдат.[8] Пигафетта и Трансильвана расходятся во мнениях относительно того, кто несет ответственность за резню, произошедшую в Себу в Филиппины. Трансильванус утверждает, что это было Жоао Серрау кто плохо обращался Энрике де Малакка, Бывший раб Магеллана, заставивший Энрике спланировать резню; Пигафетта, который не посетил банкет, который послужил ловушкой, обвиняет Дуарте Барбоза.

Текст Трансильвана также включает довольно точное описание того, как специи были выращены. «Туземцы делят между собой рощи этого дерева, - пишет он, - так же, как мы виноградники».[9]

Сохранившуюся копию первого издания его работы можно найти в Библиотека Бейнеке (Йельский университет ). Второе издание можно найти на Nederlands Scheepvaartmuseum (Амстердам). Библиотека Принстонского университета имеет копии кельнских и римских изданий.

Заметки

  1. ^ Сэмюэл Элиот Морисон, Европейское открытие Америки: Южные путешествия 1492-1616 гг. (Нью-Йорк: издательство Оксфордского университета, 1974), 325.
  2. ^ "Максимилиан Трансильванский", Примечания и запросы, 1891 г., серия 7, том XI, 6 июня 1891 г., стр. 448.
  3. ^ "Максимилиан Трансильванский", Примечания и запросы, 1916, Серия 2, Том II, 29 июля 1916 года.
  4. ^ Зигмунд фон Герберштейн: Selbstbiographie. В Fontes rerumg Austricarum. Österreichische Geschichtsquellen. I. Abt: Scriptores, 1. Bd.Wien, 1855, Seite 192.
  5. ^ См.: Menschendörfer: Siebenbürger - Der Name und seine Träger in Europa vom 13. bis 17. Jh., P. 70.
  6. ^ Арнольд Иполи: Oláh Miklós levelezése (Переписка Николая Олахуса), Monumenta Hungariae Historica., Diplomataria, vol. 25., 1875, Publ .: Budapest, a M. T. Akadémia könyvkiadó hivatala. п. 452.
  7. ^ Франсиско Лейте де Фариа, "Primeiras relações impressionas sobre a viagem de Fernão de Magalhães" в Viagem de Fernão de Magalhães e a Questão das Molucas. Actas do II Colóquio Luso-Espanhol de História Ultramarina (Лиссабон: Junta de Investigações Científicas do Ultramar, 1975), 479.
  8. ^ Тим Джойнер, Магеллан (Камден, Мэн: International Marine, 1992), 349.
  9. ^ Моррисон, Европейское открытие Америки, 369.
  10. ^ Цитируется у Моррисона, Европейское открытие Америки, 449.

использованная литература

  1. ^ Ваньон, Эммануэль (2019). "Максимилиан Трансильванский и Пьетро Мартир д'Ангиера. Два человека в духе Карла Квинта". Анаис де Хистория де Алем-Мар. XX: 216–246.
  2. ^ Рене Гоффен, «Ван Севенберген. L'humaniste Transilvain était Belge », в: Généalogies des familles inscrites aux Lignages de Bruxelles, том I, стр. 171-174.
  3. ^ Вилли ван Хилле, Inventaire des lettres de légitimation, Familia et Patria, Handzame, 1979, стр. 21: Registre 164, F ° 9 v ° Maximilien Transilvan, fils de notre feal et aimé consiller et secrétaire marié et de Catherine Mysnon mariée (août 1525).