Yimas язык - Yimas language

Йимас
Родной дляПапуа - Новая Гвинея
Область, крайДеревня Йимас, Karawari Rural LLG, Восточная провинция Сепик
Носитель языка
300 (2000)[1]
Раму – Нижний Сепик
Коды языков
ISO 639-3ага
Glottologyima1243[2]
Координаты: 4 ° 40′50 ″ ю.ш. 143 ° 32′56 ″ в.д. / 4,680562 ° ю.ш. 143,548847 ° в. / -4.680562; 143.548847 (Йимас 1)Координаты: 4 ° 40′50 ″ ю.ш. 143 ° 32′56 ″ в.д. / 4,680562 ° ю.ш.143,548847 ° в. / -4.680562; 143.548847 (Йимас 1)

В Yimas язык на нем говорят люди йима, которые населяют Река Сепик Бассейновый район Папуа - Новая Гвинея. В основном на нем говорят в деревне Йимас (4 ° 40′50 ″ ю.ш. 143 ° 32′56 ″ в.д. / 4,680562 ° ю.ш. 143,548847 ° в. / -4.680562; 143.548847 (Йимас 1)), Karawari Rural LLG, Восточная провинция Сепик.[3][4] Он является членом Нижнесепикская языковая семья.[5]:1 Все 250-300 носителей йима живут в двух деревнях в нижнем течении реки Арафунди, которая вытекает из притока реки Сепик, известного как река Каравари.[3][5]:7

Йимас - это полисинтетический язык с (несколько) бесплатно порядок слов, и является эргативно-абсолютивный язык морфологически но нет синтаксически, хотя у него есть несколько других падежных отношений, закодированных в его глаголах. Он имеет десять основных классов существительных (родов) и уникальную систему счисления. Четыре класса существительных определяются семантически (мужчины-люди, женщины-люди, высшие животные, растения и растительный материал), тогда как остальные назначаются на фонологических основаниях. [5]:119

Это вымирающий язык, будучи широко замененным на Ток Писин, и в меньшей степени английский. Неясно, являются ли дети носителями языка йимас. Однако Йимас пиджин когда-то использовался как язык общения с носителями Аламблак и Арафунди.[нужна цитата ] Хотя он по-прежнему используется в личной беседе, он считается опасным языком в Этнолог шкала опасности (с рейтингом 6b).[1][5]:4–5

Йимас Пиджин
Носитель языка
Никто
На основе Yimas пиджин
Коды языков
ISO 639-3Никто (мисс)
Glottologyima1235  Йимас-Аламблак-Пиджин[6]
yima1244  Йимас-Арафунди-пиджин[7]yima1246  Йимас-Ятмул Пиджин[8]
yima1245  Йимас-Каравари пиджин[9]

Фонология

Yimas имеет ограниченный набор звуков речи, всего 18 фонемы. Ниже приведены списки гласных и согласных, которые представлены с использованием Международный фонетический алфавит (IPA) символы.

Согласные

Согласный фонема инвентаризация йима типична для языков Папуа-Новой Гвинеи. Как и многие языки региона, йимас не имеет фрикативный фонемы, хотя фрикативы иногда появляются в произношении как варианты взрывчатые вещества. Следующая таблица содержит 12 согласных фонем языка:[5]:38

ГубнойСтоматологическийАльвеолярныйНебныйVelar
Останавливатьсяптck
Носовоймпɲŋ
Жидкостьɾʎ
Скольжениешj

Фонематический статус небных согласных / c /, / ɲ / и / ʎ / не совсем ясен. В целом их внешний вид предсказуем; они возникают прежде всего через вкушение альвеолярных согласных / т /, / п / и / г /. Однако есть несколько слов, в которых эти согласные следует рассматривать как базовые небные. Примеры включают Akulm 'запястье', ɨɲcɨt 'моча' и другие слова, хотя они исторически восходят к альвеолярным согласным, что можно увидеть в их родственных словах в Каравари (awkuрим "запястье" и ndi 'моча').[5]:38

Соседние носовые и взрывчатые вещества обычно гоморганический. Другие комбинации, такие как мт, мк, нп, ŋtи т. д. редки или не подтверждены; пример памки "ноги". То же самое верно, когда взрывные звуки появляются перед носовыми на концах слов или слогов. В этом случае носовой является слоговым, например Watn [ˈWatn̩] (лиственная порода дерева).[5]:39

Взрывчатые вещества обычно озвучиваются после носа, при этом / p / также звучит перед ты. В начале слова и перед ударными гласными они придыхают и глухие. Например: ɲct [ˈꞮɲɟɪt] 'моча', памки [ˈPʰamgi] 'ноги', tkay [tʰəˈkʰaɪ̯] 'нос', kput [kʰɞˈbut] 'дождь'. / p / и / w / ослабляются до глухого фрикативного звука: ipwa [iˈβa]. Когда / k / появляется перед двумя гласными, если вторая гласная безударная, то / k / реализуется как звонкий фрикативный звук: аманакн [ʌmʌˈnaɣɨn] 'мой'. Интервокально / c / имеет возраст аллофония, причем более старшие ораторы предпочитают осознание остановки, а младшие - зубной шипящий звук, как в акак [Asʌk] 'отправлять'. После другого согласного, / c / всегда понимается как небная остановка.[5]:39

/ ʎ / находится в свободном изменении между [ʎ] и [lʲ]. р варьируется в произношении между [l] и [ɾ].[5]:40

Гласные

Инвентарь гласных Yimas содержит всего шесть фонем, состоящих из четырех монофтонги и два дифтонги:[5]:44–46

Гласные фонемы [5]:44
 ПереднийЦентральнаяНазад
Закрыватьяɨты
Открыть а 

Два дифтонга в йимасе - это / aj / и / aw /.[5]:44

Наиболее частыми гласными являются / a / и / ɨ /. ɨ также появляется как эпентетический гласный, чтобы разбить иначе запрещенные группы согласных. В окрестностях неподалеку от ты а также иногда в других контекстах ты иногда вместо этого вставляется: ммл [məmɪʎ] 'своего рода змея', ŋmkŋn [ŋəmgəŋɨn] 'под', Maŋkuml [maŋgɯmuʎ] «две жилки». Появление / ɨ / часто можно предсказать из окружающей среды согласных звуков, и в результате его обычно можно рассматривать как эпентетический гласный даже в лексических корнях. Принятие этого анализа приводит к целым словам без нижележащих гласных.

Гласные фонемы участвуют во многих фонологический изменения.[5]:45

Слоговая структура

Основная структура слова йимас (в терминах согласных C и гласных V) следующая:

# (C1) (C2) V1([(C3) C4(C5)]п) V2(C6) (C7)#[5]:44

В Yimas согласные организованы в три основных кластера: начальный кластер [(C1) (C2)] медиальный кластер [(C3) C4(C5)] и последний кластер [(C6) (C7)]. Скобки указывают на то, что согласная не обязательна. На кластер накладываются определенные фонологические ограничения в зависимости от того, где он расположен в слове. Другими словами, только определенные согласные фонемы могут начинать слово, заканчивать слово или появляться в середине слова. Итеративная переменная n позволяет многократно повторять среднюю группу согласных, «чтобы получить слоги из более чем двух слогов».[5]:44

Слово йимас может состоять только из одной гласной. Примером может служить основа глагола / i- /, что означает «сказать». Некоторые из самых длинных корней состоят из пяти или шести слогов, например / mamantakarman /, что означает «наземный краб».[5]:44

У Йима есть предсказуемые правила в отношении слогового письма. В середине слова, если согласный находится между двумя гласными, граница слога предшествует согласному: (V.CV).

Если две согласные находятся между двумя гласными, граница слогов попадает между согласными: (VC1.C2V).

Однако если C1 это остановка и C2 is / r /, граница слога предшествует C1: (V.C1C2V).

Когда три согласных находятся между двумя гласными, граница слога идет после первого согласного: (VC1.C2C3V).[5]:44

Стресс

В Йимас основной ударение обычно делается на первом слоге слова. В словах, состоящих более чем из трех слогов, третий слог несет вторичное ударение. Ниже приведены некоторые примеры (где ´ обозначает первичное напряжение, а `представляет вторичное напряжение):[5]:75

квалькан

квалькан

'возникать'[5]:76

námarawt

námarawt

'человек'[5]:76

Wánkanàwi

Wánkanàwi

'насекомое'[5]:76

Если первый слог содержит эпентетическую гласную, а второй - нет, то ударение делается на второй слог. Когда первый и второй слог содержат эпентетические гласные, ударение ложится на первый слог.[5]:76–77

Ниже приведены другие примеры, в том числе слова с ударением на эпентетических гласных:[5]:76–77

СловоПроизношениеПереводПримечания
árwa[Aɾwʌ]пенис
кчакк[kʰɪˈsaɣək]резатьв первом слоге есть эпентетическая гласная → ударный второй слог
мɲŋ[ˈMɪɲɪŋ]языкпервые два слога имеют эпентетические гласные → ударный первый слог
ямпаран[ˈJambʌɾʌn]вставать
Malcawkwa[ˈMaʎcɔkwʌ]нижняя часть спины
yácɨrɨm[ˈJɛsəɾəm]аксессуар для жевания бетельные орехи
yáwkawpùnumprum[ˈJawkʌwˌpʰunɯmbɾɯm]желтый опоссумВторичное ударение на третий слог

Суффикс родительного падежа -на, который используется в личных местоимениях, имеет основное ударение: ama-na-kn [ʌmʌˈnaɣɨn] 'мой'.[нужна цитата ]

Ударение никогда не является отличительным фактором между двумя словами; то есть два слова не могут различаться по значению, если они различаются только в том, какой слог несет ударение (в отличие от английского языка, который различает существительное «désert» и глагол «desért»).[5]:75–76

Существительные и морфология существительных

Существительные классы

Есть десять основных классы существительных в йимасе и около шести дополнительных второстепенных классов, в каждом из которых всего несколько существительных. Классы существительных классифицируются либо по семантическому, либо по фонологическому сходству. Из десяти основных классов существительных четыре идентифицируются на основе семантических свойств, а шесть - на основе фонологических свойств.[5]:119

Десять основных классов существительных различаются по следующим свойствам:

Классы существительных I-X[5]:119
Учебный классСемантическое / фонологическое свойствоПример
ямужчины люди и люди неоднозначного пола [5]:119apwi 'отец' [5]:120
IIженщины люди [5]:126kaywi 'сестра' [5]:126
IIIвысшие животные, такие как свиньи, собаки и крокодилы [5]:128numpran 'свинья' [5]:129
IVрастения и деревья [5]:132irpm 'кокосовая пальма' [5]:132
Vсуществительное оканчивается на / p, k, m, n, ŋ, nt, r, l / (или / i, y /, если не относится к классу VIII) [5]:136мунтук 'шея' [5]:136
VIсуществительное оканчивается на / ŋk / (или / ŋ / в конце слова) [5]:141yarmuraŋ 'черный угорь' [5]:141
VIIсуществительное оканчивается на / mp / (или / m /, если в конце слова) [5]:145karm 'губа, язык' [5]:146
VIIIсуществительное оканчивается на / i, y / [5]:147Mayŋi 'жук' [5]:148
IXсуществительное оканчивается на / aw / [5]:153рыскание 'дорога' [5]:153
Икссуществительное оканчивается на закругленную гласную плюс / k, ŋk / (тесно связано с классом VI) [5]:158awruk 'бандикут' [5]:158

Хотя некоторые классы похожи по категориям, никакие два класса не перекрываются; то есть ни одно существительное не связано более чем с одним классом существительных. Таким образом, могут быть слова, которые попадают в семантические категории, определенные классом I-IV, которые имеют те же фонетические свойства, что и слова одного из более поздних классов, но будут помещены только в один класс. Безусловно, класс V является самым большим классом существительных, и почти половина всех слов йима относится к этому классу.[5]:136 Многие существительные, ранее входившие в класс VIII, стали членами класса V по мере развития языка.[5]:147 Кроме того, закругленная гласная, оканчивающая существительные в классе X, имеет характерный автосегментарный функция округления.[5]:158

Существительные внутри класса разделяют наборы договорных аффиксов с прилагательными, местоимениями и глаголами. Аффиксы прилагательного, местоимения и словесного согласования добавляются к прилагательным, местоимениям и глаголам соответственно, в зависимости от числа и класса существительного существительного, с которым они связаны. Прилагательное должно иметь аффикс, который согласуется с существительным, которое описывает прилагательное, а местоимения становятся притяжательными за счет добавления аффиксов, которые также согласуются с существительным владельца. Аффиксы соглашения для глаголов используются, чтобы указать, что существительное является его подлежащим, если глагол непереходный, или что существительное является его объектом, если глагол транзитивен. В качестве примера следующая таблица содержит набор аффиксов соглашения для существительных класса I: [5]:123–125

Дополнения к соглашению I класса[5]:123–125
 Единственное числоДвойнойМножественное число
Прилагательное-n-mampan-амп
Притяжательный падеж-kn-rm-амп
Словесныйна-импапу-

Ниже приведен пример суффикса согласования прилагательного единственного числа I класса / -n /, применяемого к прилагательному, означающему «хорошо». Здесь суффикс используется, чтобы показать, что прилагательное описывает класс I, существительное единственного числа:[5]:123

калакн

ребенок.I.SG

юап

хорошо.SG

калакн юап

ребенок.I.SG хорошо.I.SG

'хороший ребенок'[5]:123

В общем, добавление притяжательного маркера / -na / к местоимению вместе с соответствующим аффиксом притяжательного соглашения создает притяжательное местоимение в йимас. Ниже приводится пример того, как образуется притяжательное местоимение единственного числа I класса; / ama / - это связанное местоимение первого лица единственного числа, а / -kn / - суффикс притяжательного соглашения класса I.[5]:124

apwi

отец.SG

амана-кн

1SG-ПОСС-Я.SG

apwi ama-на-кн

отец.I.SG 1SG-POSS-I.SG

'мой отец'[5]:124

Аффиксирование глаголов для согласования существительных подробно обсуждается в разделе глагольной морфологии.

Местоимения

Независимые местоимения Yimas:[10]

sgдуПКpl
1амакапаpaŋkətipa
2микапваpaŋkətipwa
3mənmərəmməŋgətмама

Наклонный суффикс

Наклонный суффикс (/ -n / или / -nan /) - единственный маркер падежа, присутствующий в Yimas, и «указывает места, время или инструменты».[5]:165 Как правило, суффикс / -n / используется с существительными в единственном числе, а суффикс / -nan / - с существительными множественного и двойного числа, хотя есть некоторые неточности. Ниже приведены несколько словоизменительных вариантов использования суффикса, которые обеспечивают семантическое значение, подобное предлогам в английском языке:

нам-п

жилой дом-OBL

нам-п

дом-ОБЛ

'в доме'[5]:90

Ванвап

нож-OBL

Ванвап

нож-ОБЛ

'с ножом'[5]:90

tktntrm-Нан

стул.V.DL-OBL

tktntrm-нан

стул .V.DL-OBL

'с двумя стульями'[5]:165

Сложение существительных

Существительные могут образовывать глагол или другую именную фразу. Голова всегда является существительным, и это существительное в голове определяет число и класс существительного последнего составного существительного. Составные слова, состоящие из двух корневых существительных, являются наиболее часто используемым типом составных существительных.

Наиболее распространенный способ образования соединения с двумя коренными существительными - это добавление наклонного суффикса / -n / к существительному без головы, которое предшествует существительному с головой:[5]:171–172

пуратук-н

желчь.VI.SG-OBL

тампан

печень.V.SG

пуратук-н тампан

желчь.VI.SG-OBL печень.V.SG

'желчный пузырь'[5]:172

Дополнение

Вместо использования аффиксации для различения числа существительного, Yimas использует дополнение для многих нарицательных существительных; Другими словами, формы единственного и множественного числа имеют разные корни для этих нарицательных существительных.[5]:91–92

 Единственное числоМножественное число
'женщина'нармаЧайкум
'человек'PanmalPayum
'ребенок'калакнкумпви

Двойственная форма в йимас происходит от формы единственного числа и не следует тому же морфологическому процессу дополнения.[5]:91–92

Вербальная морфология

Йимас - это полисинтетический язык со сложным словесным морфология.[5]:277 Наиболее значимая форма морфологии йима - это прикрепление, а другие морфологические процессы играют в языке лишь второстепенную роль.[5]:193

Проминальные префиксы

Проминальные аффиксы глаголов заменяют падежные знаки и порядок слов в других языках.[5]:193 Список всех местоименных префиксов в Yimas, упорядоченный по лицам, номерам и функциям A / O / S, приведен ниже. Местоимения первого и второго лица включены, чтобы показать сходство с формами S. Для третьего лица нет настоящих местоимений, так как функцию выполняет дейктика, поэтому эти пробелы внизу кажутся пустыми. «A» указывает подлежащее переходного глагола, «O» указывает объект переходного глагола, а «S» указывает подлежащее непереходного глагола:[5]:200

Проминальные префиксы
 АОSМестоимение
1DLŋkra-ŋkra-капакапа
1PLкай-кра-ипаipa
1SGка-ŋa-амаама
2DLkran-ŋkul-капвакапва
2PLнан-кулipwa-ipwa
2SGн-нан-ма-ми
3SGн-на-на-
3PLmpu-пу-пу-
3DLmpɨ-импаимпа

Эргативно-абсолютивная схема

Примечательной особенностью этих местоименных префиксов является то, что все местоименные префиксы третьего лица идут после эргативно-абсолютивный образец падежа: местоименный префикс подлежащего непереходного глагола (отмечен S) совпадает с префиксом объекта переходного глагола (отмечен O) и контрастирует с префиксом субъекта переходного глагола (отмечен A).[5]:201

Различия классов существительных

Аффиксы согласия существительных с глаголами часто полезны для устранения неоднозначности подлежащего и объекта предложения. Рассмотрим следующий пример, где различия классов определяют префиксы, добавляемые к глаголу:[5]:193

крайŋ

лягушка.VI.SG

нарма

женщина.II.SG

к-н-тай

VI.SG.О-3SG.А-видеть

krayŋ narmaŋ k-n-tay

лягушка.VI.SG женщина.II.SG VI.SG.O-3SG.A-см.

«Женщина увидела лягушку».[5]:194

Здесь префикс / k- / указывает, что объект глагола является существительным единственного числа класса VI, а префикс / n- / указывает, что подлежащее глагола является существительным единственного числа от третьего лица. Поскольку «женщина» в слове йимас является существительным класса II, а «лягушка» - существительным класса VI, именно лягушка должна быть объектом глагола «видеть», а «женщина» - подлежащим.[5]:194

Дативные суффиксы и дитранзитивные глаголы

Йимас имеет четыре дитранзитивный глаголы: / ŋa- / ('давать'), / i- / ('говорить кому-нибудь'), / tkam- / ('показывать') и / pul- / ('тереть'). В отличие от других глаголов, дитранзитивные глаголы позволяют добавлять к ним три местоименных аффикса, чтобы идентифицировать косвенный объект или дательный дело. Дативные аффиксы для первого и второго лица такие же, как и для аффиксов O первого и второго лица, но для третьего лица существует уникальный набор дательных суффиксов.

Рассмотрим пример ниже:

ура

кокос.VI.SG

k-mpu-ŋa-tkam-t

VI.SG.О-3PL.А-1SG.D-Показать-PERF

урах к-мпу-ŋa-tkam-t

кокосовый.VI.SG VI.SG.O-3PL.A-1SG.D-show-PERF

'Они показали мне кокосовый орех ».[5]:208

ура

кокос.VI.SG

к-мпу-ткам-р-mpn

VI.SG.О-3PL.А-Показать-PERF-3DL.D

урах к-мпу-ткам-р-mpn

кокосовое.VI.SG VI.SG.O-3PL.A-show-PERF-3DL.D

'Они показали их двое кокосовый орех ».[5]:208

Обратите внимание, что префикс дательного падежа единственного числа первого лица / ŋa- / идентичен префиксу O единственного числа первого лица, тогда как суффикс двойного дательного падежа третьего лица / -mpn / уникален.[5]:208

Напряжение, вид и настроение

Единственный вербальный аффикс, который требуется в Йимас, - это аффикс, обозначающий время. Йимас имеет сложную систему обозначения напряжений, как показано ниже для глагола ва- 'идти'.[10]

ва-нтутидти-RM.PST"Ушел более нескольких дней назад"
Wa-kiantutидти-FR.PST"Ушел несколько дней назад"
ва-наньидти-NR.PST"Пошел вчера"
Watидти-IMM.PST"Пошел сегодня"
ва-нидти-ССН'собираюсь сейчас'
ва-ватидти-ВЦВ"Обычно идут"
ва-киакидти-NR.FUT"Пойдем завтра"
ва-ктидти-RM.FUT"Пойдет послезавтра"

Суффикс времени следует за корнем глагола и предшествует суффиксу дательного падежа (если суффикс дательного падежа применяется к глаголу). В следующем примере суффикс / -ntuk / указывает, что действие происходит в далеком прошлом, и за ним следует суффикс дательного падежа / -mpun /:[5]:236

Патн

бетельный орех.V.SG

на-кай-a-нтук-mpun

V.SG.Т-1PL.А-дайте-RMPAST-3PL.D

патн на-кай-a-нтук-mpun

Бетельнут.V.SG V.SG.T-1PL.A-give-RMPAST-3PL.D

«Мы давным-давно дали им бетель».

Ирреальное настроение

Существует значительное различие между событиями реалиса и ирреалиса в йимасе, что составляет основную вариацию суффиксов времени. В частности, Irrealis суффикс / -k / указывает на «события, которые находятся вне континуума реального времени: они должны быть полностью вневременными, в легендарном прошлом или в неопределенном будущем».[5]:237

Суффикс irrealis особенно часто встречается в легендах Yimas. Рассмотрим предложение, взятое из текста Йима:[5]:238

загар

там

импа-ампу-мпи-шило-k

3DL.S-плавать-SEQ-брать-IRR

загар импа-ампу-мпи-шило-k

есть 3DL.S-float-SEQ-take-IRR

«Они оба попали туда».

Времена для реальных событий

Йимас имеет восемь времен реальных событий, которые различаются аффиксами.

Есть три прошедших времени: ближайшее прошлое, которое используется для описания событий, произошедших примерно за день до этого; далекое прошлое, которое простирается от легендарного прошлого до трех-четырех дней назад; и далекое прошлое, которое описывает события где-то между близким и далеким прошлым. Суффикс ближайшего прошлого - это / -nan / в его основной форме. Основными суффиксами удаленного прошлого являются / -ntuk / и / -ntut /. В далеком прошлом используется суффикс далекого прошлого в сочетании с дополнительным суффиксом / -kia / (поэтому его суффикс - / -kiantuk / или / -kiantut /).[5]:241–244

Три настоящих времени различаются аспектными различиями, то есть уровнем завершения действия: настоящее совершенное описывает завершенные события; настоящее несовершенное описывает происходящие события; а настоящее привычное описывает события, которые происходят регулярно, как запланированную часть дня людей. Самая основная форма современного суффикса совершения - / -r /, хотя существует много алломорфных вариаций. Настоящее несовершенное обозначается окончательным префиксом / na- / и суффиксом / -nt / в его основной форме. Основная форма настоящего привычного создается с помощью суффикса / -war /.[5]:244–246

Два будущих времени, ближайшее будущее и отдаленное будущее, отличать события, которые произойдут завтра, от событий, которые происходят в более отдаленном будущем. Суффикс ближайшего будущего - / -kia /, и он либо сопровождается суффиксом irrealis / -k / в конечной позиции слова, либо суффиксом настоящего времени / -nt /, если за ним следуют другие суффиксы. Эти суффиксы также должны появляться в сочетании с окончательным префиксом / na- / или модальным префиксом / ka- /. Основной суффикс отдаленного будущего - / -kr /.[5]:247–248

Редупликация

Yimas использует частичное или полное дублирование чтобы передать повторение действия. В следующем примере корневая морфема / ark- / - это глагол, означающий «разрыв», и он полностью дублирован, чтобы обозначать повторение:

я-н-аркарк-вампаки-пра-к

V.PL.О-3SG.А-перемена(КРАСНЫЙ./ark-/)-throw-toward-IRR

я-н-аркарк-вампаки-пра-к

V.PL.O-3SG.A-break (RED./ark - /) - бросок в сторону IRR

«Он неоднократно ломал их и бросал, когда кончал».

Ниже приведен пример частичного дублирования корневой морфемы / api- /, что означает «вставить»:

рука

воды

мама

NR.РАСП-Я.PL

ima-mpu-nan-nanaŋ-апапи-ŋa-ntut

воды.О-3PL.А-2SG.D-DUR-положить(КРАСНЫЙ./api-/)-БЕН-RMPAST

рука m-um ima-mpu-nan-nanaŋ-апапи-ŋa-ntut

вода NR.DIST-I.PL вода.O-3PL.A-2SG.D-DUR-put (RED./api - /) - BEN-RMPAST

«Они неоднократно собирали воду для всех вас».

[5]:72,318–319

Сериализация

Широкое использование конструкции последовательных глаголов - еще один фактор, влияющий на словесную морфологию йима. В йимас есть два типа последовательных глаголов. Первый тип последовательного глагола строится путем простого сложения и передает значение того, что два события, обозначенные глаголами, происходят одновременно или причинно связаны. Второй тип последовательных глаголов - это те, которые связаны промежуточной морфемой и передают значение, которое два глагола могут встречаться последовательно, но не имеют сильной причинной связи. Эта промежуточная морфема обычно представляет собой суффикс / -mpi /, который присоединяется к первому глаголу и связывает последовательности событий.[5]:321–322

Ниже приведен пример первого последовательного типа глагола, в котором морфемы / kulanaŋ / 'ходить' и / kanta / 'следовать' сопоставлены друг с другом, чтобы показать, что действия происходят одновременно:

импа-н-якал-куланах-канта-k

3DL.О-3SG.А-ПРОДОЛЖЕНИЕ-ходить-следить-IRR

импа-н-якал-куланах-канта-k

3DL.O-3SG.A-CONT-ходить-следить-IRR

«Он шел вслед за этими двумя».[5]:322

Ниже приведен пример второго типа последовательного глагола, в котором используется последовательный суффикс / -mpi /, чтобы показать, что глаголы / ak / 'push' и / wul / 'put down' встречаются последовательно:

рука-п

воды-OBL

кей

каноэ.VIII.SG

i-ka-ак-mpi-Wul

VIII.SG.О-1SG.А-толкать-SEQ-put_down

arm-n kay i-ka-ак-mpi-Wul

вода-каноэ OBL.VIII.SG VIII.SG.O-1SG.A-толкать-SEQ-put_down

«Я столкнул каноэ в воду».[5]:326

Синтаксис

Порядок слов

У Yimas очень свободный порядок слов. Поскольку большинство предложений Yimas состоит только из глагола, нет никаких установленных шаблонов порядка слов.[5]:4 Рассмотрим следующее непереходное предложение, состоящее только из глагола:[5]:278

паŋкра- [кайкайкай-квальча-мпи-куланах-тал] -кия-нту-кт

1 шт..S-быстрый рост-SEQ-прогулка-старт-НОЧЬ-RMPAST-ПК

паŋкра- [кайкайкай-квальча-мпи-куланах-тал] -кия-нту-кт

1PC.S-быстро-подъем-SEQ-прогулка-старт-НОЧЬ-RMPAST-ПК

'Мы мало что встали и быстро пошли гулять'

Фразы существительных не обязательно должны образовывать составную часть на поверхности, поэтому существительные могут быть отделены от их модификаторов (хотя модификаторы должны иметь аффиксы, которые идентифицируют класс существительного существительного, которое они модифицируют).[5]:4

Ниже приведены несколько различных порядков слов, присутствующих в йимах:

СОВ:

Payum

мужчина И.PL

нарма

женщина.II.SG

на-MPU-день

3SG.О-3PL.А-видеть

пайум нармаŋ на-MPU-день

мужчина.I.PL женщина.II.SG 3SG.O-3PL.A-видеть

«Мужчины видели женщину».[5]:193

OSV:

Payum

мужчина И.PL

нарма

женщина.II.SG

пу-п-день

3PL.О-3SG.А-видеть

пайум нармаŋ пу-п-день

мужчина.I.PL женщина.II.SG 3PL.O-3SG.A-см.

«Женщина увидела мужчин».[5]:193

Обратите внимание, что приведенные выше предложения отличаются только местоименными префиксами, добавленными к глаголу / -tay / 'видеть'. Эти местоименные префиксы определяют, какое существительное является предметом предложения, а какое - объектом. Таким образом, использование разных префиксов в глаголе может изменить, какие слова являются субъектом и объектом, без фактического изменения размещения существительных в предложении. Как правило, это система местоименных аффиксов для глаголов, которая позволяет Yimas иметь свободный порядок слов, как показано в приведенных выше примерах.[5]:193–194

Yimas также поддерживает порядок слов в формате SVO:

Чайкум

женщина.II.SG

i-mpu-tar-kamta-k-i-cal-cɨ-t

VIII.SG.О-3PL.А-ПРИЧИНА-Чисто-IRR-VIII.SG-ПРИЧИНА-становиться-PERF

анти

земля.VIII.SG

aykum i-mpu-tar-kamta-k-i-cal-cɨ-t anti

женщина.II.SG VIII.SG.O-3PL.A-CAUS-clear-IRR-VIII.SG-CAUS-стать-PERF земля.VIII.SG

«Женщины расчистили землю».[5]:299

Фиксированный порядок слов

Хотя порядок слов в Yimas чрезвычайно свободный, некоторые составляющие имеют более жесткий порядок слов во многих случаях:

СловосочетаниеПостпозиция

макав

Mawnta

Макав Маунта

рыба.IX.SG рыба.V.SG

Кантк

Кантк

с

'с макав и сомом' [5]:374
ПунктДа / Нет Вопрос Частицы

Намат

ура

к-мпу-нан-ткам-т

намат ураŋ к-мпу-нан-ткам-т

man.I.PL кокосовое.VI.SG VI.SG.T-3PL.A-2SG.D-show-PERF

а

а

Q

- Мужчины показали вам кокосовый орех? [5]:269
ВладелецОбладает

Tuŋkntuma

на-кн

Tuŋkntuma Na-Kn

опоссум.III.SG POSS-V.SG

марм

марм

запах.

'запах опоссума' [5]:179

внешняя ссылка

Рекомендации

  1. ^ а б Эберхард, Дэвид М .; Саймонс, Гэри Ф .; Фенниг, Чарльз Д. (2019). "Йимас". Этнолог: языки мира (22-е изд.).
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Йимас». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ а б Эберхард, Дэвид М .; Саймонс, Гэри Ф .; Фенниг, Чарльз Д., ред. (2019). "Языки Папуа-Новой Гвинеи". Этнолог: Языки мира (22-е изд.). Даллас: SIL International.
  4. ^ Организация Объединенных Наций в Папуа-Новой Гвинее (2018 г.). "Поиск в координатах деревни Папуа-Новой Гвинеи". Обмен гуманитарными данными. 1.31.9.
  5. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй ак аль являюсь ан ао ap водный ар в качестве в au средний ау топор ай az ба bb до н.э bd быть парень bg бх би Ъ bk бл бм млрд бо бп бк br bs bt бу bv чб bx к bz ок cb cc CD ce ср cg ch ci cj ск cl см сп co cp Фоли, Уильям А. (1991). Йимский язык Новой Гвинеи. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN  9780804715829.
  6. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Йимас-Аламблак-Пиджин». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  7. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Йимас-Арафунди-пиджин». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  8. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Йимас-Ятмул Пиджин». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  9. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Йимас-Каравари пиджин». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  10. ^ а б Фоли, Уильям А. (2018). «Языки бассейна Сепик-Раму и его окрестностей». В Палмер, Билл (ред.). Языки и лингвистика Новой Гвинеи: подробное руководство. Мир лингвистики. 4. Берлин: Де Грюйтер Мутон. С. 197–432. ISBN  978-3-11-028642-7.