Фернандо Мария Герреро - Fernando María Guerrero

Фернандо Мария Герреро
Фернандо Мария Герреро.jpg
Фернандо Мария Герреро
Родившийся
Фернандо Мария Герреро Рамирес

(1873-05-30)30 мая 1873 г.
Умер12 июня 1929 г.(1929-06-12) (56 лет)
Филиппины
НациональностьФилиппинский
Альма-матерAteneo Municipal de Manila
Университет Санто-Томаса
Род занятийПолитик, журналист, юрист, Полиглот

Фернандо Мария Герреро Рамирес (30 мая 1873 г. - 12 июня 1929 г.) Испанский филиппинский , поэт, журналист, юрист, политик и полиглот который стал заметной фигурой во время Филиппины золотой период Испанская литература, период с 1890 г. до начала Вторая Мировая Война в 1940 г.[1]

биография

Герреро родился в высокообразованной семье. Его отцом был Лоренцо Герреро, художник и учитель рисования, широко известный своими наставниками таких одаренных художников, как Хуан Луна, Феликс Идальго и Хуан Арельяно. Его матерью была Кламенсия Рамирес. Он начал писать литературу в молодом возрасте. Он преуспел в языковых способностях и получил степень бакалавра гуманитарных наук в Ateneo Municipal de Manila и степень бакалавра права в Университет Санто-Томаса и писал журналы с 1898 по 1900 годы. Он стал юристом и преподавал криминологию и судебную ораторскую практику. Он был председателем совета по обучению в юридической школе La Jurisprudencia (Юриспруденция). Он также стал советником, секретарем сената и секретарем Независимость Филиппин комиссия. Он также был директором Academia de Leyes (Академия регулирования). Помимо испанский, Герреро говорил Тагальский (латиница), Греческий, и английский.

Во время революции он был нанят генералом Антонио Луной в качестве соавтора и редактора газеты La Indepencia вместе с Рафаэлем Пальма и Эпифанио де лос Сантос. В первые годы американской оккупации он воссоединился с Рафаэлем Пальма в El Renacimiento («Возрождение»), испанской ежедневной газете. Через несколько лет он перейдет с должности редактора на директора. В качестве ее директора El Renaciemento станет самой влиятельной и влиятельной газетой на Филиппинах, разоблачающей и выступающей против притеснения и жестокости полиции.

После недолгого пребывания в политике он стал редактором в La Vanguardia (Внешние произведения) и La Opinion (Мнение). Он был членом Первая Филиппинская Ассамблея, то Academia Filipina (Филиппинская академия) а также стал лидером Муниципальный Правление Манилы. Он также был корреспондентом Королевская академия испанского языка в Мадрид. Его сборник стихов Crisálidas был опубликован в 1914 году. Впоследствии он опубликовал еще один сборник стихов, названный Aves y Flores. Герреро умер 12 июня 1929 года, в годовщину годовщины República Filipina (Филиппинская Республика). Школа в Пако, Манила был назван его именем в его честь.[1]

Поэзия

Поэма 1913 года, написанная Герреро:

Оригинал на испанском

Hispania

О, благородная Испания! Este día
es para ti mi canción,
Canción Que viene de Lejos
Комо эко де антигуо любовь,
темблороза, пальпитант
y olorosa a tradición
para abrir sus alas cándidas
Bajo El Oro De Aquel Sol
Que nos metiste en el alma
Con El Fuego de Tu Voz
y a cuya lumbre, montando,
clavileños de ilusión,
mi raza adoró la gloria
дель белло идиома испанский,
que parlan aún los Quijotes
де эста малая регион,
donde quieren nuevos Sanchos,

que parlemos en sajón.[2]

английский перевод

В Испанию

О благородная Испания! Сегодня
Эта песня для тебя
Песня, идущая издалека
Как старая любовь
Дрожь, учащенное сердцебиение
Ароматный с традициями
Открывая свои откровенные крылья
Под золотом твоего солнца
Которые мы получили в свои души
С огнем твоего голоса
В чьей яркости ездить
Жеребцы надежды.
Моя раса обожала славу
О красоте испанского языка
Это говорят Дон Кихоты
Из этого малайского региона,
Где новый Санчос хотел бы

что вместо этого мы говорили на саксонском языке.

Смотрите также

Рекомендации

внешняя ссылка